Paroles de Doesn't Mean Anything
#1
Posté 16 septembre 2009 - 13:53
Pas encore eu le temps de faire la traduction mais voilà les paroles du nouveau single:
Used to dream bout being a millionaire, without a care
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
Cause it's over, that just won't be fair, darling
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
Cause I don't want nobody if I have to cry
Cause it's over when you say goodbye
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
Now I see myself through different eyes, it's no surprise
Being alone would make you realize
When it's over, all in love is fair
I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
I know I push you away
What can I do that will say how I love
Take these material things
They don't mean nothing
It's you that I want
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
(I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda)
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
#2
Posté 16 septembre 2009 - 13:54
Merci Sylvain pour le sparoles.
#11
Posté 20 octobre 2009 - 01:27
Traduction :
Je rêvais habituellement d'être millionaire, sans me soucier de rien
Mais si je rêve et que tu n'es pas là
Parce que c'est fini, ce ne sera pas équitable
Plutôt être une pauvre femme vivant dans la rue, sans rien à manger
Car je ne veux de personne s'il me faut pleurer
Parce que ça s'est terminé lorsque tu as dis aurevoir
A la fois, je possédais tout ça
Mais ça ne veut plus rien dire maintenant que tu es parti
De loin, il semble que j'avais tout ça
Mais ça ne veut rien dire depuis que tu es parti
A présent je me vois à travers des yeux différents
Etre seule te ferait réaliser
Que lorsque c'est fini, (?)
Je ne devrais pas être là
A la fois, je possédais tout ça
Mais ça ne veut plus rien dire maintenant que tu es parti
De loin, il semble que j'avais tout ça
Mais ça ne veut rien dire depuis que tu es parti
Je sais que je t'ai repoussée
Que puis je faire qui sauvera notre amour ?
Saisir ces choses d'ordre matériel ?
Elles ne veulent rien dire
C'est toi que je veux
A la fois, je possédais tout ça
Mais ça ne veut plus rien dire maintenant que tu es parti
De loin, il semble que j'avais tout ça
Mais ça ne veut rien dire depuis que tu es parti
A la fois, je possédais tout ça
Mais ça ne veut plus rien dire maintenant que tu es parti
De loin, il semble que j'avais tout ça
Mais ça ne veut rien dire depuis que tu es parti
#13
Posté 03 janvier 2011 - 23:55
Rectification, dans le refrain c'est "from afar" et non pas "from above" : c'est dans le booklet de l'album !
Sylvain, le 16 septembre 2009 - 13:53 , dit :
Pas encore eu le temps de faire la traduction mais voilà les paroles du nouveau single:
Used to dream bout being a millionaire, without a care
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
Cause it's over, that just won't be fair, darling
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
Cause I don't want nobody if I have to cry
Cause it's over when you say goodbye
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
Now I see myself through different eyes, it's no surprise
Being alone would make you realize
When it's over, all in love is fair
I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
I know I push you away
What can I do that will say how I love
Take these material things
They don't mean nothing
It's you that I want
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
(I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda)
All at once, I had it all
But it doesn't mean anything now that you're gone
From above, seems I had it all
But it doesn't mean anything since you're gone
Twitter
Facebook
identifier






Multi-citation














